Dentro la tasca
Dentro la tasca di un qualunque mattino
dentro la tasca ti porterei
nel fazzoletto di cotone e profumo
nel fazzoletto ti nasconderei
dentro la tasca di un qualunque mattino
dentro la tasca ti nasconderei
e con la mano, che non vede nessuno,
e con la mano ti accarezzerei
salirà il sole del mezzogiorno
passerà alto sopra di noi
fino alla tasca del pomeriggio
ti porto ancora
se ancora mi vuoi
salirà il sole del mezzogiorno
e passerà alto, molto sopra di noi,
fino alla tasca del pomeriggio
dall'altra tasca ti porto
se vuoi
dentro la tasca di un qualunque mattino
dentro la tasca ti porterei
nel fazzoletto di cotone e profumo
nel fazzoletto ti nasconderei
dentro la tasca di un qualunque mattino
dentro la tasca ti nasconderei
e con la mano, che non vede nessuno,
e con la mano ti accarezzerei
e con la mano, che non vede nessuno,
con questa mano ti saluterei
_______
Dins la butxaca d'un matí qualsevol
dins la butxaca et portaré
en el mocador de cotó i perfum
en el mocador t'amagaré
Dins la butxaca d'un matí qualsevol
Dins la butxaca t'amagaré
i amb la mà, que ningù no veu
i amb la mà t'acaronaré.
Sortirà el sol del migdia
passarà alt sobre nosaltres
fins la butxaca del vespre
t'hi porto encara
si encara em vols.
Sortirà el sol del migdia
i passarà alt, molt per sobre de nosaltres
fins a la butxaca del vespre
a l'altra butxaca et porto
si vols.
... amb aquesta mà, et saludaré.
Gianmaria Testa
(Trad. J.Miret)
dentro la tasca ti porterei
nel fazzoletto di cotone e profumo
nel fazzoletto ti nasconderei
dentro la tasca di un qualunque mattino
dentro la tasca ti nasconderei
e con la mano, che non vede nessuno,
e con la mano ti accarezzerei
salirà il sole del mezzogiorno
passerà alto sopra di noi
fino alla tasca del pomeriggio
ti porto ancora
se ancora mi vuoi
salirà il sole del mezzogiorno
e passerà alto, molto sopra di noi,
fino alla tasca del pomeriggio
dall'altra tasca ti porto
se vuoi
dentro la tasca di un qualunque mattino
dentro la tasca ti porterei
nel fazzoletto di cotone e profumo
nel fazzoletto ti nasconderei
dentro la tasca di un qualunque mattino
dentro la tasca ti nasconderei
e con la mano, che non vede nessuno,
e con la mano ti accarezzerei
e con la mano, che non vede nessuno,
con questa mano ti saluterei
_______
Dins la butxaca d'un matí qualsevol
dins la butxaca et portaré
en el mocador de cotó i perfum
en el mocador t'amagaré
Dins la butxaca d'un matí qualsevol
Dins la butxaca t'amagaré
i amb la mà, que ningù no veu
i amb la mà t'acaronaré.
Sortirà el sol del migdia
passarà alt sobre nosaltres
fins la butxaca del vespre
t'hi porto encara
si encara em vols.
Sortirà el sol del migdia
i passarà alt, molt per sobre de nosaltres
fins a la butxaca del vespre
a l'altra butxaca et porto
si vols.
... amb aquesta mà, et saludaré.
Gianmaria Testa
(Trad. J.Miret)

0 Comments:
Publica un comentari
<< Home